第九届中国—中亚合作论坛(大连)倡议

发布时间:2022-07-14睦委会

分享:
分享:

第九届中国—中亚合作论坛(大连)倡议

7月12日至13日,第九届中国—中亚合作论坛在大连举行。来自中国、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、塔吉克斯坦、土库曼斯坦、乌兹别克斯坦的与会代表围绕“团结合作,互利共赢,携手应对挑战,共赴美好未来”主题进行深入讨论并取得广泛共识。为巩固论坛成果,我们倡议如下:

本着“相互尊重、睦邻友好、同舟共济、互利共赢”原则,增进团结互信,深化务实合作,密切沟通协作,合力应对挑战,携手构建更加紧密的中国—中亚命运共同体。

共同推进“一带一路”合作,围绕能源、农业、数字经济、海陆通道等加快战略对接,提升精细化工、高新技术、数字经贸、人工智能、绿色农业等领域合作水平,全方位释放合作潜能,共促本地区繁荣发展。

推动地方政府、高校、智库、媒体及各类行业组织广泛参与双多边人文活动,拓展地方伙伴关系网络,提升教育水平,繁荣文化交流,促进妇女事业,架起中国同中亚国家民心相通的桥梁。

让我们传承友谊,并肩前行,共同谱写中国同中亚国家关系更加美好的明天!


Инициатива по итогам

IX Форума сотрудничества

Китай – Центральная Азия (Далянь)

12 – 13 июля 2022 г. в городе Далянь прошел IXФорум сотрудничества Китай – Центральная Азия, на котором представители из Китая, Казахстана, Кыргызстана, Таджикистана, Туркменистана и Узбекистана провели глубокие обсуждения на тему «Совместное противодействие вызовам на основе взаимовыгодного сотрудничества ради общего прекрасного будущего» и пришли к единству мнений по широкому спектру вопросов. В целях закрепления итогов Форума мы призываем:

– руководствуясь принципами взаимоуважения, добрососедства, взаимопомощи и взаимной выгоды,укреплять сплоченность и доверие, расширять практическую кооперацию и развивать тесные контакты в сфере совместного противодействия вызовам и создания более плотного сообщества единой судьбы Китай – Центральная Азия.

– вместе продвигать сотрудничество в рамках инициативы «Один пояс, один путь» в плане ускоренного сопряжения национальных стратегий по энергетике, сельскому хозяйству, цифровой экономике и развитию сухопутно-морских коридоров, повышать уровень и осваивать всесторонний потенциал взаимодействия в области тонкой химической промышленности, новых и высоких технологий, цифровой торговли, искусственного интеллекта и зеленого сельского хозяйства во благо развития и процветания всего региона.

– содействовать активному участию региональных властей, вузов, аналитических центров, СМИ и различных отраслевых ассоциаций в двусторонних и многосторонних гуманитарных мероприятиях, расширять сеть межрегионального партнерства по развитию образования, культурного обмена и женского движения, пролагая мост для сближения народов Китая и стран Центральной Азии.

Давайтеоткроем прекрасное будущее взаимоотношений Китая и Центральной Азии на основе дружбы и объединенных усилий!

联系我们电话:86-10-85253310传真:86-10-85253090邮箱:scomuweihui@126.com
Copyright © 上海合作组织睦邻友好合作委员会 京ICP备2023001960号-1